Proverbs 3:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​มี​ปัญญา​จะ​ได้​สง่า​ราศี​เป็น​มรดก, แต่​ความ​อับอายขายหน้า​จะ​เป็น​รางวัล​สำหรับ​คน​โง่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ฉลาด​จะ​ได้รับ​เกียรติ แต่​คน​โง่​ดื้อรั้น​จะ​อับอาย​ขายหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนมีปัญญาจะได้เกียรติเป็นมรดก แต่คนโง่จะได้ความอัปยศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนฉลาดได้รับเกียรติยศเป็นมรดก ส่วนคนโง่จะได้รับแต่ความอัปยศ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนฉลาดจะได้เกียรติเป็นมรดก แต่คนโง่จะได้ความอัปยศ
Thai KJV 2003
คนฉลาดจะได้เกียรติเป็นมรดก แต่คนโง่จะได้ความอัปยศเป็นตำแหน่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​มี​สติ​ปัญญา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ แต่​คน​โง่​ส่อ​ให้​เห็น​ความ​อัปยศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ฉลาด​ได้รับ​เกียรติ​เป็น​มรดก ส่วน​คน​โง่​จะ​ได้รับ​แต่​ความ​อับอาย
Thai Tok
คน ฉลาด จะ ได้ เกียรติ เป็น มรดก แต่ คน โง่ จะ ได้ความ อัปยศ เป็น ตำแหน่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนฉลาดจะได้เกียรติเป็นมรดก แต่คนโง่จะได้ความอัปยศเป็นตำแหน่ง