Proverbs 3:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​อวด​ว่า​ตน​เป็น​คน​ฉลาด; จง​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ละ​จาก​ความ​ชั่ว;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ได้​คิด​ว่า​ตัวเอง​ฉลาด แต่​ให้​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​และ​หัน​ไป​จาก​สิ่ง​ชั่วร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าคิดว่าตนมีปัญญา จงยำเกรงพระยาห์เวห์ และจงหันจากความชั่วร้าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าคิดว่าตนฉลาด จงยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าและหลีกหนีจากความชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าคิดว่าตนฉลาด จงยำเกรงพระเจ้า และหันจากความชั่วร้าย
Thai KJV 2003
อย่าทำตัวฉลาดตามสายตาของตนเอง จงยำเกรงพระเยโฮวาห์ และออกไปเสียจากความชั่วร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​หลง​ไป​ว่า​ตน​เอง​ฉลาด จง​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​คิด​ว่า​ตน​ฉลาด จง​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​และ​หลีก​หนี​ความ​ชั่ว
Thai Tok
อย่า ทำตัว ฉลาด ตาม สายตา ของ ตน เอง จง ยำเกรง พระ เยโฮวาห์ และ ออก ไป เสีย จาก ความ ชั่ว ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าทำตัวฉลาดตามสายตาของตนเอง จงยำเกรงพระเยโฮวาห์ และออกไปเสียจากความชั่วร้าย