Proverbs 30:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ไม่​ได้​เรียน​รู้​ถึง​ปัญญา​และ​หา​มี​ความ​รู้​ถึง​องค์​บริสุทธิ์​นั้น​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​ไม่ได้​เรียนรู้​เกี่ยวกับ​สติปัญญา และ​ข้า​ก็​ไม่มี​ความรู้​เกี่ยวกับ​องค์​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้เกี่ยวกับองค์บริสุทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าไม่ได้เรียนรู้สติปัญญา และไม่รู้จักองค์บริสุทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้ขององค์ผู้บริสุทธิ์
Thai KJV 2003
ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้ขององค์ผู้บริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ยัง​ไม่​ได้​เรียน​รู้​เรื่อง​สติ​ปัญญา และ​ไม่​มี​ความรู้​เรื่อง​องค์​ผู้​บริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​เรียนรู้​ปัญญา และ​ไม่​ได้​รับ​ความ​รู้​ของ​องค์​บริสุทธิ์
Thai Tok
ข้า ไม่ เคย เรียน รู้ ปัญญา ทั้ง ไม่ มีค วาม รู้ ของ องค์ ผู้ บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้ขององค์ผู้บริสุทธิ์