Proverbs 30:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าเจ้าได้กระทำอะไรอย่างโง่ๆ เพื่อยกตัวขึ้น, หรือถ้าเจ้าได้คิดชั่ว, จงเอามือปิดปากของเจ้าเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าเจ้าไปอวดตัวอย่างโง่ๆ และถ้าเจ้าวางแผนชั่วในใจ ก็ให้เอามือปิดปากตัวเองซะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้าเป็นคนโง่เขลาและพูดยกย่องตนเอง หรือถ้าเจ้าคิดแผนชั่ว จงเอามือปิดปากไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หากเจ้าได้ทำตัวโง่เขลาด้วยการยกย่องตัวเอง หรือหากเจ้าได้วางแผนชั่ว จงเอามืออุดปากของเจ้าเสีย!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าเป็นคนโง่ยกย่องตนเอง หรือคิดแผนการชั่วร้าย จงเอามือปิดปากของเจ้าเสียเถิด
Thai KJV 2003
ถ้าเจ้าเป็นคนโง่ยกย่องตนเอง หรือคิดแผนการชั่วร้าย จงเอามือปิดปากของเจ้าเสียเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าเจ้าประพฤติอย่างโง่ๆ โดยการยกยอตัวเอง หรือถ้าวางแผนการอันชั่วร้าย จงใช้มือปิดปากของเจ้าไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าเจ้าเล่นเป็นคนโง่ยกยอตัวเอง หรือถ้าเจ้าวางแผนชั่วร้าย จงเอามือปิดปากเสีย!
Thai Tok
ถ้า เจ้า เป็น คน โง่ ยกย่อง ตน เอง หรือ คิด แผนการ ชั่ว ร้าย จง เอา มือ ปิดปาก ของ เจ้า เสียเถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้าเป็นคนโง่ยกย่องตนเอง หรือคิดแผนการชั่วร้าย จงเอามือปิดปากของเจ้าเสียเถิด