Proverbs 31:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใครจะได้พบสตรีที่เป็นแม่เรือนดี? เพราะว่าค่าของนางนั้นล้ำกว่าทับทิมอีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมียที่ดีๆนั้น หาได้ยากมาก เธอมีค่ายิ่งกว่าทับทิมมากนัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภรรยาที่เลิศประเสริฐใครเล่าจะหาพบ? คุณค่าของเธอเลิศล้ำกว่าทับทิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครจะพบภรรยาที่ดีเลิศ? นางล้ำค่ายิ่งกว่าทับทิมมากนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครจะพบภรรยาที่ดี เธอประเสริฐยิ่งกว่าทับทิมมากนัก
Thai KJV 2003
ใครจะพบภรรยาที่ดี เพราะค่าของเธอประเสริฐยิ่งกว่าทับทิมมากนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใครจะหาภรรยาผู้ประเสริฐได้ เธอมีค่าเกินกว่าเพชรพลอย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครเล่าจะได้พบภรรยาที่ดีเลิศ เธอล้ำค่ายิ่งกว่าทับทิมมากนัก
Thai Tok
ภรรยา ที่ ดี ใคร จะ พบ ภรรยา ที่ ดี เพราะ ค่า ของ เธอ ประเสริฐ ยิ่ง กว่า ทับทิม มาก นัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใครจะพบภรรยาที่ดี เพราะค่าของเธอประเสริฐยิ่งกว่าทับทิมมากนัก