Proverbs 31:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความขยันขันแข็งและความเป็นสง่าเป็นอาภรณ์ของนาง: และนางหัวเราะเยาะต่อเหตุการณ์อันจะเกิดขึ้นภายหน้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกคนมองว่าเธอมีพละกำลังและศักดิ์ศรี เธอหัวเราะให้กับอนาคตที่กำลังจะมาถึง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กำลังและความสง่าผ่าเผยเป็นอาภรณ์ของเธอ เธอหัวเราะให้แก่เหตุการณ์ที่จะมาถึง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พลังและศักดิ์ศรีคืออาภรณ์ที่นางสวม ดังนั้นนางจึงหัวเราะกับอนาคตที่จะมาถึงได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กำลังและความสง่าผ่าเผยเป็นอาภรณ์ของเธอ เธอหัวเราะให้แก่เหตุการณ์ที่จะมาถึง
Thai KJV 2003
กำลังและเกียรติยศเป็นเครื่องนุ่งห่มของเธอ เธอจะปลื้มปีติในอนาคต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พละกำลังและความนับหน้าถือตาเป็นอาภรณ์ของเธอ และเธอยิ้มรับวันข้างหน้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอสวมด้วยพลังและศักดิ์ศรี ดังนั้นเธอหัวเราะให้กับอนาคตได้
Thai Tok
กำลัง และ เกียรติยศ เป็น เครื่อง นุ่งห่ม ของ เธอ เธอ จะ ปลื้ม ปีติ ใน อนาคต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กำลังและเกียรติยศเป็นเครื่องนุ่งห่มของเธอ เธอจะปลื้มปิติในอนาคต