Proverbs 31:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าทาง​นวยนาด​เป็น​ของ​ลวง, และ​ความ​สวยงาม​เป็น​ของ​ไม่​เที่ยง; แต่​สตรี​ที่​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​จะ​รับคำ​ชมเชย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เสน่ห์​เป็น​เรื่อง​หลอกลวง และ​ความ​สวยงาม​ก็​ไม่​ยั่งยืน แต่​ผู้หญิง​ที่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ สมควร​จะ​ได้รับ​คำยกย่อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เสน่ห์เป็นของหลอกลวง และความงามก็ไม่จีรัง แต่สตรีที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ สมควรได้รับคำสรรเสริญ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เสน่ห์เป็นสิ่งหลอกลวง และความสวยงามไม่จีรังยั่งยืน แต่สตรีที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับการสรรเสริญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เสน่ห์เป็นของหลอกลวง และความงามก็เปล่าประโยชน์ แต่สตรียำเกรงพระเจ้า สมควรได้รับคำสรรเสริญ
Thai KJV 2003
เสน่ห์เป็นของหลอกลวง และความงามก็เปล่าประโยชน์ แต่สตรียำเกรงพระเยโฮวาห์จะได้รับการยกย่อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสน่ห์​เป็น​สิ่ง​ลวง​หลอก และ​ความ​งาม​ก็​ไม่​ยั่งยืน แต่​ผู้​หญิง​ที่​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เสน่ห์​เป็น​สิ่ง​หลอกลวง และ​ความ​งาม​ก็​ไม่​จีรัง แต่​สตรี​ที่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​จะ​ได้รับ​การ​สรรเสริญ
Thai Tok
เสน่ห์ เป็น ของ หลอกลวง และ ความ งาม ก็ เปล่า ประโยชน์ แต่ สตรี ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์จะ ได้ รับ การ สรรเสริญ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เสน่ห์เป็นของหลอกลวง และความงามก็เปล่าประโยชน์ แต่สตรียำเกรงพระเยโฮวาห์จะได้รับการสรรเสริญ