Proverbs 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเจ้าไปไหน, ก้าวเท้าของเจ้าจะไม่ขัดข้อง; และถ้าเจ้าวิ่งไป, เจ้าจะไม่สะดุดล้มลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อเจ้าเดิน ย่างก้าวของเจ้าจะไม่ถูกกีดขวาง ถ้าเจ้าวิ่ง เจ้าก็จะไม่สะดุดล้ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง และถ้าเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยามเจ้าเดิน ย่างก้าวของเจ้าจะไม่ถูกขวางกั้น ยามเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง และถ้าเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง และเมื่อเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลาเจ้าเดิน ทุกก้าวที่เจ้าไปจะไม่ถูกขวางกั้น ถ้าเจ้าวิ่ง เจ้าก็จะไม่สะดุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยามเจ้าเดิน ย่างก้าวของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง ยามเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด
Thai Tok
เมื่อ เจ้า เดิน ย่างเท้า ของ เจ้า จะ ไม่ ถูก ขัดขวาง และ เมื่อ เจ้า วิ่ง เจ้า จะ ไม่ สะดุด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง และเมื่อเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด