Proverbs 4:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​หลีก​เสีย, อย่า​เข้า​ใกล้​มัน​เลย; จง​หนี​ไป​จาก​มัน, และ​ผ่าน​เลย​ไป​เสีย​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลีกเลี่ยง​มัน​เสีย อย่า​ตาม​มัน​ไปเลย หัน​ไป​จาก​มัน​และ​เดิน​ไป​ทาง​อื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงหลีกห่าง อย่าเดินไปบนทางนั้น จงหันหนีและเลี่ยงไปทางอื่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป
Thai KJV 2003
จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​หลีก​เลี่ยง​เสีย อย่า​เหยียบ​ย่าง​ไป​ใน​ทาง​ของ​พวก​เขา จง​หัน​หลัง​ให้ และ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​หลีก​ห่าง อย่า​เดิน​บน​ทาง​นั้น จง​หัน​หนี​แล้ว​ไป​ทาง​อื่น
Thai Tok
จง หลีก เสีย อย่า เดิน บน นั้น เลี้ยว ออก ไป เสีย และ จง ผ่าน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป