Proverbs 4:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​วิถี​ของ​ผู้​ชอบธรรม​นั้น​เหมือน​ดัง​แสง​อรุณ, ซึ่ง​กล้า​ขึ้น​ทุกที​จนถึง​เที่ยงวัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ทางเดิน​ของ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ก็​เปรียบ​เหมือน​แสงอรุณรุ่ง ที่​ส่อง​สว่าง​มากขึ้น​เรื่อยๆ​จน​สว่าง​เต็มที่​ของ​วันนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งๆ ขึ้นจนสว่างเต็มที่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทางของคนชอบธรรมเป็นดั่งดวงอาทิตย์ยามรุ่งอรุณ ซึ่งส่องแสงเจิดจ้าขึ้นเรื่อยๆ จนเต็มวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งขึ้นๆจนเต็มวัน
Thai KJV 2003
แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งขึ้นๆจนเต็มวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​หนทาง​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เป็น​ดั่ง​แสง​แห่ง​รุ่ง​อรุณ ซึ่ง​ส่อง​สว่าง​ยิ่งๆ ขึ้น​กระทั่ง​ยาม​สาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทาง​ของ​คน​ชอบธรรม​ดั่ง​แสง​ตะวัน​ยาม​เช้า ส่อง​สว่าง​ขึ้น​จน​เต็ม​วัน
Thai Tok
แต่ วิถี ของ คน ชอบธรรม เหมือน แสง อรุณ ซึ่ง ฉาย สุกใส ยิ่ง ขึ้น ๆ จน เต็ม วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งขึ้นๆจนเต็มวัน