Proverbs 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่าเราให้หลักคำสอนดีแก่เจ้า; เจ้าอย่าละเลยต่อโอวาทของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเราได้ให้คำแนะนำที่ดีกับเจ้า ดังนั้นอย่าได้ลืมคำสอนของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะข้าให้ภาษิตดีแก่พวกเจ้า อย่าทอดทิ้งคำสอนของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเราให้คำสอนที่ดีแก่เจ้า ดังนั้นอย่าละทิ้งคำสอนของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเราให้ภาษิตดีแก่เจ้า อย่าทอดทิ้งคำสอนของเรา
Thai KJV 2003
เพราะเราให้หลักคำสอนที่ดีแก่เจ้า อย่าละทิ้งกฎเกณฑ์ของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วยว่า เราสั่งสอนเจ้าเป็นอย่างดี ฉะนั้นอย่าละทิ้งกฎบัญญัติของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเราให้บทเรียนที่ดีแก่เจ้า ดังนั้นอย่าละทิ้งคำสอนของเรา
Thai Tok
เพราะ เรา ให้ หลัก คำ สอน ที่ ดี แก่ เจ้า อย่า ละทิ้ง กฎเกณฑ์ ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเราให้หลักคำสอนที่ดีแก่เจ้า อย่าละทิ้งกฎเกณฑ์ของเรา