Proverbs 4:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิษย์​ของ​เรา​เอ๋ย, จง​สนใจ​ใน​คำพูด​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา; จง​เงี่ยหู​ของ​เจ้า​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกเอ๋ย ตั้งใจ​ฟัง​คำพูด​ทั้งหลาย​ของ​เราเถิด เอียงหู​มา​ฟัง​สิ่ง​ที่​เรา​พูด​ให้​ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกเอ๋ย จงใส่ใจถ้อยคำของข้า จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกเอ๋ย จงตั้งใจฟังสิ่งที่เรากล่าว เงี่ยหูฟังถ้อยคำของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา
Thai KJV 2003
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​เอ๋ย จง​ใส่ใจ​ใน​คำ​พูด​ของ​เรา เงี่ยหู​ของ​เจ้า​ฟัง​สิ่ง​ที่​เรา​พูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​เอ๋ย จง​ตั้งใจ​ฟัง​สิ่ง​ที่​เรา​พูด เงี่ย​หู​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​เรา
Thai Tok
บุตร ชาย ของ เรา เอ๋ย จง ตั้งใจ ต่อ ถ้อยคำ ของ เรา จง เอียง หู ของ เจ้า เข้าหา คำ พูด ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา