Proverbs 4:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิษย์ของเราเอ๋ย, จงสนใจในคำพูดทั้งหลายของเรา; จงเงี่ยหูของเจ้าฟังถ้อยคำของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกเอ๋ย ตั้งใจฟังคำพูดทั้งหลายของเราเถิด เอียงหูมาฟังสิ่งที่เราพูดให้ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกเอ๋ย จงใส่ใจถ้อยคำของข้า จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกเอ๋ย จงตั้งใจฟังสิ่งที่เรากล่าว เงี่ยหูฟังถ้อยคำของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา
Thai KJV 2003
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูกเอ๋ย จงใส่ใจในคำพูดของเรา เงี่ยหูของเจ้าฟังสิ่งที่เราพูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกเอ๋ย จงตั้งใจฟังสิ่งที่เราพูด เงี่ยหูฟังถ้อยคำของเรา
Thai Tok
บุตร ชาย ของ เรา เอ๋ย จง ตั้งใจ ต่อ ถ้อยคำ ของ เรา จง เอียง หู ของ เจ้า เข้าหา คำ พูด ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา