Proverbs 4:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​รักษา​ใจ​ของ​เจ้า​ไว้​ด้วย​สุด​ความ​เพียรพยายาม: เพราะ​ผล​การ​แห่ง​กิจ​ต่างๆ ใน​ชีวิต​ก็​เกิด​มา​จาก​จิตต์​ใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยิ่งกว่า​สิ่งใด ให้​เฝ้าระวัง​ใจ เพราะ​ใจ​เป็น​แหล่ง​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงระแวดระวังใจของเจ้ายิ่งกว่าสิ่งอื่นใด เพราะทุกสิ่งที่เจ้าทำออกมาจากใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่สำคัญที่สุด จงระแวดระวังใจของเจ้า เพราะทุกสิ่งที่เจ้าทำล้วนไหลออกมาจากใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงรักษาใจของเจ้าด้วยความระวังระไวรอบด้าน เพราะชีวิตเริ่มต้นออกมาจากใจ
Thai KJV 2003
จงรักษาใจของเจ้าด้วยความระวังระไวรอบด้าน เพราะแหล่งแห่งชีวิตเริ่มต้นออกมาจากใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ปกป้อง​ใจ​ของ​เจ้า​เหนือ​สิ่ง​อื่น​ใด เพราะ​สิ่ง​ที่​ออก​มา​จาก​ใจ​คือ​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหนือ​สิ่ง​อื่น​ใด จง​ระวัง​ใจ​ของ​เจ้า เพราะ​ทุก​สิ่ง​ที่​เจ้า​ทำ ล้วน​ไหล​ออก​มา​จาก​ใจ
Thai Tok
จง รักษา ใจ ของ เจ้า ด้วย ความ ระวัง ระไว รอบ ด้าน เพราะ แหล่ง แห่ง ชีวิต เริ่ม ต้น ออก มา จาก ใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงรักษาใจของเจ้าด้วยความระวังระไวรอบด้าน เพราะแหล่งแห่งชีวิตเริ่มต้นออกมาจากใจ