Proverbs 5:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ หรือก็มิได้ฟังเสียงของครูของข้าฯ, หรือเอียงหูฟังต่อท่านเหล่านั้นที่ตักเตือนข้าฯ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าไม่เชื่อฟังพวกครูข้า และไม่ยอมเงี่ยหูฟังครูผู้แนะนำข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าไม่ฟังเสียงครูของข้า หรือเอียงหูให้แก่ผู้สั่งสอนของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ยอมเชื่อฟังครูอาจารย์ หรือรับฟังผู้สั่งสอนของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าไม่เคยฟังเสียงครูของข้า หรือเอียงหูให้แก่ผู้สั่งสอนของข้า
Thai KJV 2003
ข้าไม่เคยเชื่อฟังเสียงครูของข้า หรือเอียงหูให้แก่ผู้สั่งสอนของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าไม่ฟังเสียงของเหล่าครูอาจารย์ อีกทั้งไม่ได้เงี่ยหูฟังผู้สอนของข้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราไม่ยอมเชื่อฟังครูอาจารย์ หรือเอียงหูฟังคนที่สอนเรา
Thai Tok
ข้า ไม่ เคย เชื่อฟัง เสียง ครู ของ ข้า หรือ เอียง หู ให้ แก่ ผู้ สั่งสอน ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าไม่เคยเชื่อฟังเสียงครูของข้า หรือเอียงหูให้แก่ผู้สั่งสอนของข้า