Proverbs 5:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ให้​บ่อน้ำพุ​ของ​เจ้า​นำ​ความ​สุข​สำราญ​มา​สู่​ตัว​เจ้า​เอง; และ​จง​ชื่นใจ​ยินดี​ด้วย​กัน​กับ​ภรรยา​ซึ่ง​อยู่​ด้วย​กัน​มา​แต่​หนุ่มสาว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​ให้​ตาน้ำ​ของ​เจ้า​ได้รับ​พร ขอ​ให้​เสพสุข​กับ​ภรรยา​ที่​เจ้า​แต่ง​ตอน​เป็น​หนุ่ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และจงเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงให้ธารน้ำพุของเจ้าได้รับพร จงปีติยินดีในภรรยาคู่ชีวิตที่ได้มาในวัยหนุ่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น
Thai KJV 2003
จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ให้​น้ำพุ​ของ​เจ้า​ได้รับ​พระ​พร และ​จง​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ภรรยา​ที่​เจ้า​มี​ตั้งแต่​ยัง​หนุ่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ให้​น้ำพุ​ของ​เจ้า​ได้​รับ​พร และ​ยินดี​ใน​ภรรยา​คู่​ชีวิต​ที่​ได้​มา​ใน​วัย​หนุ่ม
Thai Tok
จง ให้ น้ำพุ ของ เจ้า ได้ รับ พร และ เปรม ปรีดิ์ อยู่ กับ ภรรยา คน ที่ เจ้า ได้ เมื่อ หนุ่ม นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น