Proverbs 5:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​ตาย​เพราะ​ขาดคำ​สั่งสอน; และ​ใน​อาการ​โง่เขลา​อัน​มากมาย​ของ​เขา​นั้น​เอง​เขา​จะ​หลง​เจิ่น​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ตาย​ไป​เพราะ​ขาด​การ​ควบคุม​ตนเอง และ​หลงทาง​ไป​เพราะ​ความงี่เง่า​ของ​ตนเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะตายเพราะขาดวินัยในชีวิต และเพราะความโง่อย่างยิ่งของเขา เขาจึงหลงเจิ่นไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะตายเพราะขาดวินัย และหลงเตลิดไปเพราะความโง่มหันต์ของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาตายเพราะขาดวินัยในชีวิต และเพราะความโง่อย่างยิ่งของเขา เขาจึงหลงเจิ่นไป
Thai KJV 2003
เขาจะตายปราศจากคำสั่งสอน และเพราะความโง่อย่างยิ่งของเขา เขาจึงจะหลงเจิ่นไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​ตาย​เพราะ​ขาด​ระเบียบ​วินัย และ​เพราะ​ความ​โง่​เง่า​ที่​สุด​ของ​เขา​จึง​ถูก​นำ​ไป​ใน​ทาง​ที่​ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​ตาย​เพราะ​ขาด​วินัย และ​หลง​ผิด​ไป เพราะ​ความ​โง่เง่า​ของ​ตนเอง
Thai Tok
เขา จะ ตาย ปราศจาก คำสั่ง สอน และ เพราะ ความ โง่ อย่าง ยิ่ง ของ เขา เขา จึง จะ หลง เจิ่น ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะตายปราศจากคำสั่งสอน และเพราะความโง่อย่างยิ่งของเขา เขาจึงจะหลงเจิ่นไป