Proverbs 5:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิษย์ของเราเอ๋ย, บัดนี้จงฟังเรา, และอย่าทอดทิ้งคำทั้งหลายซึ่งออกมาจากปากของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ลูกๆเอ๋ย ฟังเราให้ดี และอย่าได้หันเหไปจากคำพูดทั้งหลายของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกทั้งหลายเอ๋ย บัดนี้จงฟังข้า และอย่าพรากจากถ้อยคำแห่งปากของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกทั้งหลายเอ๋ย บัดนี้จงฟังเรา และอย่าหันหนีจากถ้อยคำของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายเอ๋ย บัดนี้จงฟังเรา และอย่าพรากจากถ้อยคำแห่งปากของเรา
Thai KJV 2003
ฉะนั้น โอ บุตรทั้งหลายเอ๋ย บัดนี้จงฟังเรา และอย่าพรากจากถ้อยคำแห่งปากของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาบัดนี้ ลูกๆ เอ๋ย เจ้าจงฟังเรา และอย่าหันเหไปจากคำพูดที่ออกจากปากของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกเอ๋ย บัดนี้จงฟังเรา และอย่าหันหนีจากถ้อยคำของเรา
Thai Tok
ฉะนั้น โอ บุตร ทั้งหลาย เอ๋ย บัดนี้ จง ฟัง เรา และ อย่า พราก จาก ถ้อยคำ แห่ง ปากขอ ง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรทั้งหลายเอ๋ย บัดนี้จงฟังเรา และอย่าพรากจากถ้อยคำแห่งปากของเรา