Proverbs 5:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เกรงว่าเจ้าจะเสียสินศักดิ์ของเจ้าให้แก่คนอื่น, และปีเดือนทั้งหลายของเจ้าจะตกอยู่กับการโหดร้าย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่อย่างนั้น ชื่อเสียงเกียรติยศของเจ้าก็จะตกไปเป็นของคนอื่น และเจ้าจะสูญเสียเดือนปีของเจ้าให้กับคนที่โหดร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เกรงว่าเจ้าจะให้เกียรติของเจ้าแก่คนอื่น และให้ปีเดือนของเจ้าแก่คนไร้เมตตา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เกรงว่าเจ้าจะสูญเสียเกียรติให้แก่คนอื่น และให้ศักดิ์ศรี ของเจ้าแก่คนโหดร้าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกรงว่าเจ้าจะให้เกียรติของเจ้าแก่คนอื่น และให้ปีเดือนของเจ้าแก่คนไร้เมตตา
Thai KJV 2003
เกรงว่าเจ้าจะให้เกียรติของเจ้าแก่คนอื่น และให้ปีเดือนของเจ้าแก่คนโหดร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะเกรงว่าเจ้าจะเสียพลังวัยหนุ่มของเจ้าแก่ผู้อื่น และเสียจำนวนปีของเจ้าแก่คนโหดร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกรงว่าเจ้าจะเสียเกียรติแก่คนอื่น และศักดิ์ศรี ของเจ้าแก่คนโหดร้าย
Thai Tok
เกรง ว่า เจ้า จะ ให้ เกียรติ ของ เจ้า แก่ คน อื่น และ ให้ ปี เดือน ของ เจ้า แก่ คน โหดร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกรงว่าเจ้าจะให้เกียรติของเจ้าแก่คนอื่น และให้ปีเดือนของเจ้าแก่คนโหดร้าย