Proverbs 6:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พะยานเท็จที่ระบายลมออกมาเป็นคำเท็จ, และคนที่แพร่การแตกสามัคคีในหมู่พี่น้อง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อีกทั้งพยานเท็จที่พูดโกหก และคนที่ก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาทกันในหมู่พี่น้อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พยานเท็จซึ่งหายใจออกมาเป็นคำมุสา และคนที่หว่านความแตกร้าวในหมู่พี่น้อง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พยานเท็จผู้กล่าวมุสา และคนที่ยุให้ญาติพี่น้องแตกแยกกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พยานเท็จซึ่งหายใจออกเป็นคำมุสา และคนผู้หว่านความแตกร้าวท่ามกลางพวกพี่น้อง
Thai KJV 2003
พยานเท็จซึ่งพูดมุสา และคนผู้หว่านความแตกร้าวท่ามกลางพวกพี่น้อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พยานเท็จที่เปล่งคำมุสา และผู้ก่อเหตุวิวาทในหมู่พี่น้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พยานเท็จซึ่งพูดโกหก และคนที่ยุให้ชุมชนแตกแยกกัน
Thai Tok
พยาน เท็จ ซึ่ง พูด มุสา และ คน ผู้ หว่าน ความ แตกร้าว ท่ามกลาง พวก พี่น้อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พยานเท็จซึ่งพูดมุสา และคนผู้หว่านความแตกร้าวท่ามกลางพวกพี่น้อง