Proverbs 6:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อพิทักษ์ให้เจ้าพ้นจากหญิงชั่ว, ให้พ้นจากลิ้นเล่ห์สวาทของหญิงแพศยา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำสอนของพ่อแม่จะช่วยรักษาเจ้าให้รอดพ้นจากหญิงชั่ว และรอดพ้นจากคำพูดยั่วยวนของหญิงที่เล่นชู้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อปกป้องเจ้าไว้จากหญิงชั่ว จากลิ้นพะเน้าพะนอของหญิงสำส่อน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อคุ้มครองเจ้าให้พ้นจากภรรยาของเพื่อนบ้าน และคำออดอ้อนของหญิงแพศยา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อสงวนเจ้าไว้จากหญิงชั่วร้าย จากลิ้นพะเน้าพะนอของหญิงสัญจร
Thai KJV 2003
เพื่อสงวนเจ้าไว้จากหญิงชั่วร้าย จากลิ้นพะเน้าพะนอของหญิงสัญจร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อให้เจ้าพ้นจากหญิงที่ไร้ศีลธรรม จากเล่ห์ลิ้นอันระรื่นของหญิงโสเภณี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อคุ้มครองเจ้าให้พ้นจากภรรยาของเพื่อนบ้าน และคำออดอ้อนของหญิงแพศยา
Thai Tok
เพื่อ สงวน เจ้า ไว้ จาก หญิง ชั่ว ร้าย จาก ลิ้น พะเน้าพะนอ ของ หญิง สัญจร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อสงวนเจ้าไว้จากหญิงชั่วร้าย จากลิ้นพะเน้าพะนอของหญิงสัญจร