Proverbs 6:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่ามีราคะตัณหาในใจของเจ้าเนื่องด้วยรูปงามของเขา; หรืออย่ายอมให้นางจับตัวเจ้าไปด้วยหนังตาของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าปล่อยให้ใจของเจ้ากระสันในความงามของเธอ และอย่าปล่อยให้เธอสะกดเจ้าด้วยหางตาของเธอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้ใจของเจ้าปรารถนาความงามของนาง อย่าให้นางจับเจ้าด้วยตาเจ้าชู้ของนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ากระสันถึงความงามของนาง อย่าตกเป็นทาสดวงตาหยาดเยิ้มของนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าครุ่นปรารถนาความงามของนางอยู่ในใจของเจ้า อย่าให้นางจับเจ้าด้วยขนตาของนาง
Thai KJV 2003
อย่าปรารถนาความงามของนางอยู่ในใจของเจ้า อย่าให้นางจับเจ้าด้วยหนังตาของนาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าให้กิเลสเกิดในใจของเจ้าเพราะความงามของนาง อย่าให้นางจับเจ้าได้ด้วยเปลือกตาของนาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าให้ใจกระสันความงามของเธอ หรือตกเป็นทาสดวงตาของเธอ
Thai Tok
อย่า ปรารถนา ความ งาม ของ นาง อยู่ ใน ใจ ของ เจ้า อย่า ให้ นาง จับ เจ้า ด้วย หนัง ตาขอ ง นาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าปรารถนาความงามของนางอยู่ในใจของเจ้า อย่าให้นางจับเจ้าด้วยหนังตาของนาง