Proverbs 6:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุรุษใดเล่าเมื่อเอาไฟใส่ที่น่าอกของตน, เสื้อผ้าของเขาจะไม่ไหม้หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใครบ้างที่ใส่ไฟเข้าไปในกระเป๋าหน้าอกเสื้อ แล้วเสื้อไม่ไหม้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเราจะหอบไฟไว้ที่อกของตน โดยมิให้เสื้อผ้าไหม้ได้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นไปได้หรือที่คนเราจะเล่นกับไฟ โดยที่เสื้อผ้าของเขาไม่ถูกไฟไหม้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขา โดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ
Thai KJV 2003
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขาโดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชายใดจะสุมไฟในหัวอกของตน แล้วเสื้อจะไม่ไหม้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนเราจะเล่นกับไฟ โดยที่เสื้อผ้าไม่ไหม้ได้หรือ
Thai Tok
ผู้ชาย จะ หอบ ไฟ ไว้ ที่ อก ของ เขา โดย ไม่ ให้ เสื้อ ผ้า ของ เขา ไหม้ ได้ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขาโดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ