Proverbs 6:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุรุษ​ใด​เล่า​เมื่อ​เอา​ไฟ​ใส่​ที่​น่า​อก​ของ​ตน, เสื้อผ้า​ของ​เขา​จะ​ไม่​ไหม้​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใคร​บ้าง​ที่​ใส่ไฟ​เข้า​ไป​ใน​กระเป๋า​หน้าอก​เสื้อ แล้ว​เสื้อ​ไม่​ไหม้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเราจะหอบไฟไว้ที่อกของตน โดยมิให้เสื้อผ้าไหม้ได้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นไปได้หรือที่คนเราจะเล่นกับไฟ โดยที่เสื้อผ้าของเขาไม่ถูกไฟไหม้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขา โดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ
Thai KJV 2003
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขาโดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาย​ใด​จะ​สุม​ไฟ​ใน​หัวอก​ของ​ตน แล้ว​เสื้อ​จะ​ไม่​ไหม้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เรา​จะ​เล่น​กับ​ไฟ โดย​ที่​เสื้อผ้า​ไม่​ไหม้​ได้​หรือ
Thai Tok
ผู้ชาย จะ หอบ ไฟ ไว้ ที่ อก ของ เขา โดย ไม่ ให้ เสื้อ ผ้า ของ เขา ไหม้ ได้ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขาโดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ