Proverbs 6:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจะได้รับบาดแผลและความอัปยศ; และความอัปยศของเขาจะไม่ศูนย์สิ้นไปเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะถูกโบยตี และเสื่อมเสียเกียรติ ความอับอายของเขาไม่อาจถูกลบล้างไปได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะได้แผลและความอัปยศ และความอดสูของเขาจะลบล้างไม่ได้เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผลที่จะได้รับคือรอยแผลและความอัปยศ เป็นความอับอายขายหน้าตลอดกาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้รับบาดแผลและความอัปยศ และจะล้างความขายหน้าของตนหาได้ไม่
Thai KJV 2003
เขาได้รับบาดแผลและความอัปยศ และจะล้างความขายหน้าของตนหาได้ไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะบาดเจ็บและประสบกับการลบหลู่ และความอับอายจะไม่มีวันลบเลือนหายไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผลที่จะได้รับคือรอยแผลและความอัปยศ เป็นความอับอายตลอดกาล
Thai Tok
เขา ได้ รับ บาดแผล และ ความ อัปยศ และ จะ ล้าง ความ ขายหน้า ของ ตน หา ได้ ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้รับบาดแผลและความอัปยศ และจะล้างความขายหน้าของตนหาได้ไม่