Proverbs 6:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​ได้​รับ​บาดแผล​และ​ความ​อัปยศ; และ​ความ​อัปยศ​ของ​เขา​จะ​ไม่​ศูนย์​สิ้น​ไป​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​ถูก​โบยตี และ​เสื่อม​เสีย​เกียรติ ความ​อับอาย​ของ​เขา​ไม่​อาจ​ถูก​ลบล้าง​ไปได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะได้แผลและความอัปยศ และความอดสูของเขาจะลบล้างไม่ได้เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผลที่จะได้รับคือรอยแผลและความอัปยศ เป็นความอับอายขายหน้าตลอดกาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้รับบาดแผลและความอัปยศ และจะล้างความขายหน้าของตนหาได้ไม่
Thai KJV 2003
เขาได้รับบาดแผลและความอัปยศ และจะล้างความขายหน้าของตนหาได้ไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​บาดเจ็บ​และ​ประสบ​กับ​การ​ลบหลู่ และ​ความ​อับอาย​จะ​ไม่​มี​วัน​ลบ​เลือน​หาย​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผล​ที่​จะ​ได้รับ​คือ​รอย​แผล​และ​ความ​อัปยศ เป็น​ความ​อับอาย​ตลอด​กาล
Thai Tok
เขา ได้ รับ บาดแผล และ ความ อัปยศ และ จะ ล้าง ความ ขายหน้า ของ ตน หา ได้ ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้รับบาดแผลและความอัปยศ และจะล้างความขายหน้าของตนหาได้ไม่