Proverbs 6:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงกระนั้นมันก็ยังสะสมอาหารไว้เมื่อฤดูร้อน, และรวบรวมสะเบียงของมันไว้เมื่อฤดูเกี่ยวข้าว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่มันหาอาหารในช่วงฤดูร้อน และเก็บสะสมในช่วงฤดูเก็บเกี่ยว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มันเตรียมอาหารของมันในฤดูแล้ง และสะสมเสบียงของมันในฤดูเกี่ยว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่มันก็ยังสะสมเสบียงในฤดูร้อน และรวบรวมอาหารตั้งแต่ฤดูเก็บเกี่ยว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มันเตรียมอาหารของมันในฤดูแล้ง และส่ำสมของกินของมันในฤดูเกี่ยว
Thai KJV 2003
มันเตรียมอาหารของมันในฤดูแล้ง และส่ำสมของกินของมันในฤดูเกี่ยว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มันสะสมอาหารในฤดูร้อน และรวบรวมเสบียงกรังในฤดูเก็บเกี่ยว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่มันก็ยังสะสมเสบียงในฤดูร้อน และรวบรวมอาหารตั้งแต่ฤดูเก็บเกี่ยว
Thai Tok
มัน เตรียม อาหาร ของ มัน ใน ฤดู แล้ง และ ส่ำ สม ของกิน ของ มัน ใน ฤดู เกี่ยว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มันเตรียมอาหารของมันในฤดูแล้ง และส่ำสมของกินของมันในฤดูเกี่ยว