Proverbs 7:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิษย์​ของ​เรา​เอ๋ย, จง​รักษา​คำ​ของ​เรา, และ​สะสม​บัญญัติ​ของ​เรา​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกพ่อ จดจำ​คำพูด​ของ​เรา​ไว้​ให้ดี ให้​เก็บ​สะสม​คำสั่ง​ของ​เรา​ไว้​กับ​ตัวเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของข้า จงสะสมบัญญัติของข้าไว้กับเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกเอ๋ย จงปฏิบัติตามคำของเรา จงสะสมคำบัญชาของเราไว้กับตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า
Thai KJV 2003
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​เอ๋ย จง​รักษา​คำ​พูด และ​ถนอม​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา​ไว้​กับ​ตัว​เจ้า​เป็น​อย่าง​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​เอ๋ย จง​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​ของ​เรา จง​เก็บ​สะสม​คำ​สั่ง​ของ​เรา​ไว้​กับ​ตัว
Thai Tok
จง ระวัง วิถี ทาง ของ หญิง ชั่ว บุตร ชาย ของ เรา เอ๋ย จง รักษา ถ้อยคำ ของ เรา จง สะสม บัญญัติ ของ เรา ไว้ กับ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า