Proverbs 7:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็ตาม​หล่อน​ไป​ทันที, เหมือน​กับ​โค​ซึ่ง​เดิน​ไป​หา​ผู้​ฆ่า, หรือ​เหมือน​สุนัข​ที่​ล่อ​เอา​ไป​ล่าม​ไว้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เขา​ก็​ตาม​เธอ​ไป​ทันที เหมือน​กับ​วัว​ตัวผู้​ที่​เดิน​ไป​ให้​เขา​ฆ่า เหมือน​กับ​กวาง​หนุ่ม​ที่​เดิน​ไป​ติด​กับดัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาก็ติดตามนางไปทันที อย่างวัวตัวผู้ไปสู่การฆ่า หรืออย่างกวางเข้าไปติดกับดัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาก็เดินต้อยๆ ตามนางไปทันที เหมือนวัวถูกจูงเข้าโรงฆ่าสัตว์ เหมือนกวาง ก้าวไปติดกับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาก็ติดตามนางไปทันที อย่างวัวตัวผู้ไปสู่การฆ่า หรืออย่างกวางติดแน่น
Thai KJV 2003
เขาก็ติดตามนางไปทันทีอย่างวัวตัวผู้ไปสู่การฆ่า หรืออย่างคนเขลาที่ไปรับโทษที่ขื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เดิน​ตาม​นาง​ไป​ทันที เสมือน​โค​ที่​เดิน​ไป​สู่​หลัก​ประหาร หรือ​กวาง​เดิน​เข้า​สู่​กับดัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ก็​เดิน​ตาม​เธอ​ไป​ทันที เหมือน​วัว​ตัว​ผู้​เดิน​เข้า​โรง​ฆ่า​สัตว์ เหมือน​กวาง ก้าว​ไป​ติดกับ
Thai Tok
เขา ก็ ติดตาม นาง ไป ทันที อย่าง วัวตัวผู้ ไป สู่ การ ฆ่า หรือ อย่าง คน เขลา ที่ ไป รับ โทษ ที่ ขื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาก็ติดตามนางไปทันทีอย่างวัวตัวผู้ไปสู่การฆ่า หรืออย่างคนเขลาที่ไปรับโทษที่ขื่อ