Proverbs 7:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรือนของหญิงนั้นคือทางไปหลุมฝังศพ, ลงไปสู่ขุมแห่งความมรณา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บ้านของเธอนั้นเป็นหนทางไปสู่หลุมฝังศพ ห้องนอนของเธอนำไปสู่แดนคนตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บ้านของนางเป็นทางไปสู่แดนคนตาย ลงไปถึงห้องแห่งความตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บ้านของนางเป็นทางหลวงสู่หลุมศพ นำไปถึงห้องแห่งความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรือนของนางเป็นทางไปสู่แดนผู้ตาย ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย
Thai KJV 2003
เรือนของนางเป็นทางไปสู่นรก ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บ้านของนางเป็นหนทางแห่งแดนคนตาย ซึ่งดิ่งลงสู่ห้วงของความตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บ้านของเธอเป็นทางหลวงไปสู่หลุมศพ นำไปสู่ห้องแห่งความตาย
Thai Tok
เรือน ของ นาง เป็น ทาง ไป สู่ นรก ลง ไป ถึง ห้วง แห่ง ความ ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรือนของนางเป็นทางไปสู่นรก ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย