Proverbs 7:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรือน​ของ​หญิง​นั้น​คือ​ทาง​ไป​หลุม​ฝังศพ, ลง​ไป​สู่​ขุม​แห่ง​ความ​มรณา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บ้าน​ของ​เธอนั้น​เป็น​หนทาง​ไป​สู่​หลุม​ฝังศพ ห้องนอน​ของ​เธอ​นำ​ไป​สู่​แดน​คน​ตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บ้านของนางเป็นทางไปสู่แดนคนตาย ลงไปถึงห้องแห่งความตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บ้านของนางเป็นทางหลวงสู่หลุมศพ นำไปถึงห้องแห่งความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรือนของนางเป็นทางไปสู่แดนผู้ตาย ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย
Thai KJV 2003
เรือนของนางเป็นทางไปสู่นรก ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บ้าน​ของ​นาง​เป็น​หนทาง​แห่ง​แดน​คน​ตาย ซึ่ง​ดิ่ง​ลง​สู่​ห้วง​ของ​ความ​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บ้าน​ของ​เธอ​เป็น​ทาง​หลวง​ไป​สู่​หลุม​ศพ นำ​ไป​สู่​ห้อง​แห่ง​ความ​ตาย
Thai Tok
เรือน ของ นาง เป็น ทาง ไป สู่ นรก ลง ไป ถึง ห้วง แห่ง ความ ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรือนของนางเป็นทางไปสู่นรก ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย