Proverbs 7:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงมัดติดไว้กับนิ้วของเจ้า; จงจารึกไว้บนแผ่นหัวใจของเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้ผูกคำสั่งต่างๆของเราไว้ที่นิ้วมือของเจ้า และให้เขียนพวกมันลงไปบนแผ่นใจของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงพันมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า จงเขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งหัวใจของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงพันมันไว้รอบนิ้วเป็นเครื่องเตือนใจ และจงจารึกมันไว้ในดวงใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า
Thai KJV 2003
มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงมัดติดไว้ที่นิ้วมือของเจ้า จารึกไว้บนหัวใจของเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงพันมันไว้รอบนิ้วเป็นเครื่องเตือนใจ และจงจารึกมันไว้ในดวงใจ
Thai Tok
มัด มัน ไว้ ที่ นิ้ว มือ ของ เจ้า เขียน มัน ไว้ บน แผ่น จารึก แห่ง ใจ ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า