Proverbs 7:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​เวลา​ขมุกขมัว, ใน​เวลา​พลบค่ำ, ใน​เวลา​เที่ยงคืน​และ​ใน​ยาม​มืด​ทึบ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ช่วง​เวลา​พลบ​ค่ำ​ใน​ยาม​ค่ำคืน ความ​มืดมิด​ย่าง​กราย​เข้า​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลาโพล้เพล้ ในเวลาเย็น ในตอนกลางคืนและในความมืด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใกล้สิ้นวัน ยามโพล้เพล้ ขณะค่ำคืนย่างเข้ามา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในเวลาโพล้เพล้ ในเวลาเย็น เวลาค่ำคืนและความมืด
Thai KJV 2003
ในเวลาโพล้เพล้ ในเวลาเย็น เวลาค่ำคืนและความมืด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ยาม​เย็น ยาม​โพล้เพล้ ยาม​ค่ำ​คืน และ​ใน​ยาม​ดึกสงัด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​เวลา​พลบค่ำ ใกล้​หมด​วัน เมื่อ​ราตรี​ย่าง​เข้า​มา
Thai Tok
ใน เวลา โพล้เพล้ ใน เวลา เย็น เวลา ค่ำคืน และ ความ มืด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในเวลาโพล้เพล้ ในเวลาเย็น เวลาค่ำคืนและความมืด