Proverbs 8:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเรานี้เจ้านายทั้งหลายจึงได้ปกดรอง; ทั้งขุนนาง, และตลอดจนผู้พิพากษาทั้งสิ้นในโลก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าชายก็อาศัยเราในการปกครองบ้านเมือง พวกคนใหญ่คนโต และผู้พิพากษาที่ยุติธรรม ก็อาศัยเราด้วยเหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยข้าพเจ้า เจ้านายจึงครอบครอง รวมทั้งขุนนาง คือทุกคนที่วินิจฉัย อย่างยุติธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยเรา บรรดาเจ้านายจึงปกครอง และบรรดาขุนนาง คือคนทั้งปวงที่ปกครองอยู่ในโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โดยเรานี่แหละเจ้านายได้ครอบครอง คือบรรดาขุนนางผู้ปกครองแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
โดยเรานี่แหละเจ้านายและขุนนางได้ครอบครอง คือบรรดาผู้พิพากษาของแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาราชโอรสพึ่งเราในการปกครอง และบรรดาผู้มีอำนาจทุกท่านปกครองด้วยความเป็นธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดยเรา บรรดาเจ้านายจึงปกครอง และพวกขุนนางคือคนทั้งปวงที่ปกครองในโลก
Thai Tok
โดย เรา นี่แหละ เจ้านาย และ ขุนนาง ได้ ครอบครอง คือ บรรดา ผู้ พิพากษา ของ แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยเรานี่แหละเจ้านายและขุนนางได้ครอบครอง คือบรรดาผู้พิพากษาของแผ่นดินโลก