Proverbs 8:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สร้าง​ตัว​เรา​เป็น​ปฐม​แห่ง​ทางการ, ก่อน​กิจ​โบราณ​อื่นๆ ของ​พระองค์,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​สร้าง​เรา​ขึ้น​มา​เมื่อ​พระองค์​เริ่มต้น​งาน​ของ​พระองค์ พระองค์​สร้าง​เรา​นาน​มา​แล้ว​ก่อน​อะไร​ทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระยาห์เวห์ทรงให้กำเนิดข้าพเจ้าแล้ว เมื่อทรงเริ่มงานของพระองค์ ข้าพเจ้าเป็นสิ่งแรกในพระราชกิจโบราณของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงให้กำเนิดเราเป็นสิ่งแรกก่อนสิ่งอื่นที่พระองค์ทรงกระทำ ก่อนบรรดาพระราชกิจของพระองค์ตั้งแต่ครั้งโบราณ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าได้ประทานกำเนิดแก่เราแล้วเมื่อพระองค์ทรงเริ่มงานของพระองค์ คือเป็นสิ่งแรกในบรรดาพระราชกิจโบราณของพระองค์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงเป็นเจ้าของเราในเมื่อพระองค์ทรงเริ่มงานของพระองค์ ก่อนบรรดาพระราชกิจโบราณของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สร้าง​เรา​ขึ้น​มา​ตั้งแต่​ปฐมกาล​แห่ง​การ​สร้าง​สรรค์​ของ​พระ​องค์ นับแต่​เริ่ม​แรก​งาน​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​สร้าง​เรา​ขึ้น​มา​เป็น​ผลงาน​ชิ้น​แรก ก่อน​งาน​ทั้งสิ้น​ของ​พระองค์​ตั้งแต่​โบราณ
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง เป็น เจ้าของ เรา ใน เมื่อ พระองค์ ทรง เริ่ม งาน ของ พระองค์ ก่อน บรรดา พระราช กิจ โบราณ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงเป็นเจ้าของเราในเมื่อพระองค์ทรงเริ่มงานของพระองค์ ก่อนบรรดาพระราชกิจโบราณของพระองค์