Proverbs 8:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก่อน​ทรง​จัดเตรียม​ให้​มี​ฟ้า​สวรรค์, เรา​ก็​เป็น​อยู่​ที่นั่น​แล้ว: เมื่อ​พระองค์​ทรง​สร้าง​ครอบ​จักรวาล​เหมือน​ห้วงน้ำ​ลึก,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​จัดวาง​ฟ้า​สวรรค์​ไว้​ใน​ที่​ของ​มัน และ​ตีเส้น​ขอบฟ้า​ไว้​บน​ผิวน้ำ​ของ​ทะเล​ลึก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์ ข้าพเจ้าอยู่ที่นั่นแล้ว เมื่อทรงลากเส้นรอบวงบนพื้นมหาสมุทร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราอยู่ที่นั่น เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์ เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเส้นขอบฟ้าบนพื้นผิวของมหาสมุทร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์เราอยู่ที่นั่นแล้ว เมื่อพระองค์ทรงลากเส้นรอบวงบนพื้นมหาสมุทร
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์ เราอยู่ที่นั่นแล้ว เมื่อพระองค์ทรงลากเส้นรอบวงบนพื้นมหาสมุทร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์ เรา​ก็​อยู่​ที่​นั่น เมื่อ​พระ​องค์​ขีด​เส้น​โค้ง​เหนือ​ผิว​ทะเล​ลึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​อยู่​ที่​นั่น เมื่อ​พระองค์​จัด​วาง​ฟ้าสวรรค์ เมื่อ​พระองค์​ขีด​เส้น​ขอบฟ้า​บน​พื้น​ผิว​มหาสมุทร
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง สถาปนา ฟ้า สวรรค์ เรา อยู่ ที่ นั่น แล้ว เมื่อ พระองค์ ทรง ลากเส้น รอบ วง บน พื้น มหาสมุทร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์ เราอยู่ที่นั่นแล้ว เมื่อพระองค์ทรงลากเส้นรอบวงบนพื้นมหาสมุทร