Proverbs 8:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อพระองค์ทรงสร้างท้องฟ้าให้มั่นคงไว้ เบื้องบนน้ำพุทั้งหลายแห่งห้วงน้ำลึกได้ไว้แน่นหนาแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราอยู่กับพระองค์ตอนที่พระองค์จัดวางฟ้ากับเมฆไว้เบื้องบนอย่างมั่นคง และเมื่อตาน้ำพุ่งขึ้นมาจากใต้ทะเลลึก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงทำให้ฟ้าเบื้องบนมั่นคง เมื่อทรงสถาปนาน้ำพุของที่ลึก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ทรงวางตำแหน่งของเมฆเบื้องบน และทรงกำหนดตาน้ำแห่งห้วงบาดาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อทรงกระทำฟ้าเบื้องบนให้มั่นไว้ เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาน้ำพุของน้ำบาดาล
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าเบื้องบน เมื่อพระองค์ทรงกระทำน้ำพุของน้ำบาดาลให้มั่นไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อพระองค์วางก้อนเมฆไว้บนท้องฟ้า และทำให้น้ำพุแห่งทะเลลึกมั่นคงขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพระองค์วางตำแหน่งเมฆเบื้องบน และกำหนดตาน้ำแห่งบาดาลอย่างมั่นคง
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง สถาปนา ฟ้า เบื้องบน เมื่อ พระองค์ ทรง กระทำ น้ำพุ ของ น้ำ บาดาล ให้ มั่น ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าเบื้องบน เมื่อพระองค์ทรงกระทำน้ำพุของน้ำบาดาลให้มั่นไว้