Proverbs 8:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระองค์​ทรง​สร้าง​ท้อง​ฟ้า​ให้​มั่นคง​ไว้ เบื้องบน​น้ำพุ​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ห้วงน้ำ​ลึก​ได้​ไว้​แน่นหนา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​จัดวาง​ฟ้า​กับ​เมฆ​ไว้​เบื้องบน​อย่าง​มั่นคง และ​เมื่อ​ตาน้ำ​พุ่ง​ขึ้น​มา​จาก​ใต้​ทะเล​ลึก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงทำให้ฟ้าเบื้องบนมั่นคง เมื่อทรงสถาปนาน้ำพุของที่ลึก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ทรงวางตำแหน่งของเมฆเบื้องบน และทรงกำหนดตาน้ำแห่งห้วงบาดาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อทรงกระทำฟ้าเบื้องบนให้มั่นไว้ เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาน้ำพุของน้ำบาดาล
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าเบื้องบน เมื่อพระองค์ทรงกระทำน้ำพุของน้ำบาดาลให้มั่นไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​วาง​ก้อน​เมฆ​ไว้​บน​ท้องฟ้า และ​ทำให้​น้ำพุ​แห่ง​ทะเล​ลึก​มั่นคง​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระองค์​วาง​ตำแหน่ง​เมฆ​เบื้อง​บน และ​กำหนด​ตาน้ำ​แห่ง​บาดาล​อย่าง​มั่นคง
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง สถาปนา ฟ้า เบื้องบน เมื่อ พระองค์ ทรง กระทำ น้ำพุ ของ น้ำ บาดาล ให้ มั่น ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงสถาปนาฟ้าเบื้องบน เมื่อพระองค์ทรงกระทำน้ำพุของน้ำบาดาลให้มั่นไว้