Proverbs 8:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ทรง​กำจัด​แดน​ทะเล, มิ​ให้​น้ำ​ไหล​ล้ำ​เกิน​พระราชกำหนด​ของ​พระองค์, เมื่อ​ทรง​กำหนดการ​วาง​ราก​พิภพ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​วาง​เส้น​เขตแดน​ของ​ทะเล เพื่อ​น้ำ​จะ​ไม่​ละเมิด​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์ เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​วาง​รากฐาน​ของ​แผ่นดิน​โลก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงกำหนดขอบเขตให้ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อทรงปักรากฐานของแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ทรงขีดพรมแดนของทะเล เพื่อไม่ให้น้ำล้ำเขตตามพระบัญชาของพระองค์ และเมื่อพระองค์ทรงปักผังวางฐานรากของโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเขตจำกัดให้แก่ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงปักผังรากฐานของพิภพ
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเขตจำกัดให้แก่ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงปักผังรากฐานของพิภพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​จำกัด​ขอบ​เขต​ทะเล เพื่อ​น้ำ​จะ​ไม่​ล่วงล้ำ​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​ขีด​เส้น​ฐานราก​ของ​แผ่นดิน​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระองค์​ขีด​พรมแดน​ของ​ทะเล เพื่อ​น้ำ​จะ​ไม่​ล้ำ​เขต​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์ และ​เมื่อ​พระองค์​วาง​ฐานราก​ของ​โลก
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง กำหนด เขต จำกัด ให้ แก่ ทะเล เพื่อ ว่า น้ำ จะ ไม่ ละเมิด พระ บัญชา ของ พระองค์ เมื่อ พระองค์ ทรง ปัก ผัง รากฐาน ของ พิภพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเขตจำกัดให้แก่ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงปักผังรากฐานของพิภพ