Proverbs 8:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อทรงกำจัดแดนทะเล, มิให้น้ำไหลล้ำเกินพระราชกำหนดของพระองค์, เมื่อทรงกำหนดการวางรากพิภพ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราอยู่กับพระองค์ตอนที่พระองค์วางเส้นเขตแดนของทะเล เพื่อน้ำจะไม่ละเมิดคำสั่งของพระองค์ เราอยู่กับพระองค์ตอนที่พระองค์วางรากฐานของแผ่นดินโลก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงกำหนดขอบเขตให้ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อทรงปักรากฐานของแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ทรงขีดพรมแดนของทะเล เพื่อไม่ให้น้ำล้ำเขตตามพระบัญชาของพระองค์ และเมื่อพระองค์ทรงปักผังวางฐานรากของโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเขตจำกัดให้แก่ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงปักผังรากฐานของพิภพ
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเขตจำกัดให้แก่ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงปักผังรากฐานของพิภพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อพระองค์จำกัดขอบเขตทะเล เพื่อน้ำจะไม่ล่วงล้ำคำสั่งของพระองค์ เมื่อพระองค์ขีดเส้นฐานรากของแผ่นดินโลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพระองค์ขีดพรมแดนของทะเล เพื่อน้ำจะไม่ล้ำเขตคำสั่งของพระองค์ และเมื่อพระองค์วางฐานรากของโลก
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง กำหนด เขต จำกัด ให้ แก่ ทะเล เพื่อ ว่า น้ำ จะ ไม่ ละเมิด พระ บัญชา ของ พระองค์ เมื่อ พระองค์ ทรง ปัก ผัง รากฐาน ของ พิภพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงกำหนดเขตจำกัดให้แก่ทะเล เพื่อว่าน้ำจะไม่ละเมิดพระบัญชาของพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงปักผังรากฐานของพิภพ