Proverbs 8:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงฟังเถิด, เพราะเราจะพูดถึงสิ่งที่ดีเลิศ; และเราจะเผยวาจาเป็นสิ่งที่ถูกต้อง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังให้ดี เพราะเรามีเรื่องสำคัญบางอย่างจะบอก เราจะสอนเจ้าในสิ่งที่ถูกต้อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงฟัง เพราะข้าพเจ้าจะพูดสิ่งที่มีเกียรติ เพราะสิ่งที่ถูกต้องจะมาจากปากของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิด เรามีเรื่องสำคัญมากจะบอก เราเอ่ยปากเพื่อกล่าวสิ่งที่ถูกต้อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟังซิ เพราะเราจะพูดถึงสิ่งที่มีเกียรติ เพราะสิ่งที่ชอบจะมาจากริมฝีปากของเรา
Thai KJV 2003
ฟังซี เพราะเราจะพูดถึงสิ่งยอดเยี่ยม เพราะสิ่งที่ชอบจะมาจากริมฝีปากของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงฟังเถิด เพราะว่าเราพูดถึงสิ่งประเสริฐ ริมฝีปากของเราเปิดเพื่อพูดถึงสิ่งที่ถูกต้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟังเถิด เรามีสิ่งที่เชื่อถือได้จะพูด เราเปิดปากพูดสิ่งที่ถูกต้อง
Thai Tok
ฟัง ซี เพราะ เรา จะ พูด ถึง สิ่ง ยอด เยี่ยม เพราะ สิ่ง ที่ ชอบ จะ มา จาก ริมฝีปาก ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟังซี เพราะเราจะพูดถึงสิ่งยอดเยี่ยม เพราะสิ่งที่ชอบจะมาจากริมฝีปากของเรา