Proverbs 9:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ปัญญา​สร้าง​วัง​สำหรับ​พระองค์​แล้ว; พระองค์​ทรง​ตั้ง​เสา​ขึ้น​ไว้​แล้ว​เจ็ด​ต้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สติปัญญา​ได้​สร้าง​บ้าน​ของ​เธอขึ้น เธอ​ได้​สร้าง​บ้าน​ที่​มี​เสา​ถึง​เจ็ดต้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปัญญา ได้สร้างบ้านของเธอแล้ว เธอได้ทำเสาเจ็ดต้นของเธอไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปัญญาได้สร้างบ้านขึ้นบนเสาหลักเจ็ดต้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปัญญาได้สร้างเรือนของเธอแล้ว เธอได้ตั้งเสาเจ็ดต้น
Thai KJV 2003
ปัญญาได้สร้างเรือนของเธอแล้ว เธอได้ตั้งเสาเจ็ดต้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สติ​ปัญญา​ได้​สร้าง​บ้าน​ของ​เธอ​เอง​แล้ว เธอ​ได้​สกัด​หลัก​ค้ำ​ทั้ง​เจ็ด​ให้​ตั้ง​ตระหง่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ปัญญา​ได้​สร้าง​บ้าน​ของ​เธอ และ​ได้​ตั้ง ​เสา​บ้าน​เจ็ด​ต้น
Thai Tok
ความ เกรง กลัว พระ เยโฮ วาห์เป็นการ เริ่ม ต้น ของ สติปัญญา ปัญญา ได้ สร้าง เรือน ของ เธอ แล้ว เธอ ได้ ตั้ง เสา เจ็ด ต้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปัญญาได้สร้างเรือนของเธอแล้ว เธอได้ตั้งเสาเจ็ดต้น