Proverbs 9:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เจ้า​มี​ปัญญา, เจ้า​ก็​มี​ปัญญา​สำหรับ​ตัว​เจ้า​เอง; และ​ถ้า​เจ้า​เย้ย​หยัน, เจ้า​ผู้​เดียว​ก็​จะ​ต้อง​แบกภาระ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​หาก​เจ้า​กลาย​เป็น​คน​ฉลาด มัน​ก็​เป็น​ประโยชน์​สำหรับ​ตัว​เจ้าเอง แต่​ถ้า​เจ้า​กลาย​เป็น​คน​หยิ่งยโส เจ้าเอง​นั่นแหละ​ที่​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้ามีปัญญา เจ้าก็มีปัญญาเพื่อตนเอง ถ้าเจ้าเยาะเย้ย เจ้าก็จะทนแต่ลำพัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากเจ้าฉลาด สติปัญญาของเจ้าจะให้บำเหน็จแก่เจ้า หากเจ้าชอบเยาะเย้ย เจ้าก็จะทนทุกข์ตามลำพัง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าฉลาด เจ้าก็ฉลาดเพื่อตนเอง ถ้าเจ้าเยาะเย้ย เจ้าก็จะทนแต่ลำพัง
Thai KJV 2003
ถ้าเจ้าฉลาด เจ้าก็ฉลาดเพื่อตนเอง แต่ถ้าเจ้าเยาะเย้ย เจ้าก็จะทนแต่ลำพัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เจ้า​มี​สติ​ปัญญา​ดี เจ้า​ก็​มี​สติ​ปัญญา​เพื่อ​ตัว​ของ​เจ้า​เอง ถ้า​เจ้า​เย้ยหยัน เจ้า​ก็​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​เจ้า​ฉลาด ปัญญา​จะ​ให้​รางวัล​กับ​เจ้า แต่​ถ้า​เจ้า​ชอบ​เยาะเย้ย เจ้า​ก็​จะ​ทน​ทุกข์​ตาม​ลำพัง
Thai Tok
ถ้า เจ้า ฉลาด เจ้า ก็ ฉลาด เพื่อ ตน เอง แต่ ถ้า เจ้า เยาะ เย้ย เจ้า ก็ จะ ทน แต่ ลำพัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้าฉลาด เจ้าก็ฉลาดเพื่อตนเอง ถ้าเจ้าเยาะเย้ย เจ้าก็จะทนแต่ลำพัง