Proverbs 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“การ​ที่​ลักลอบ​เขา​ดื่ม​ย่อม​มี​รส​หวาน, และ​อาหาร​ที่​ซ่อน​เขา​กิน​ก็​อร่อย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“น้ำ​ที่​ขโมย​มา​นั้น​รสชาติ​ก็​หวาน​กว่า ขนมปัง​ที่​ได้​มา​อย่าง​ลับๆ​นั้น​ก็​อร่อย​กว่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“น้ำที่ขโมยมาหวานดี และอาหารที่รับประทานในที่ลับก็อร่อย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“น้ำที่ลักเขาดื่มก็ชื่นใจดี อาหารที่แอบเขากินก็เอร็ดอร่อย!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่า “น้ำที่ขโมยมาหวานดี และขนมที่รับประทานในที่ลับก็อร่อย”
Thai KJV 2003
“น้ำที่ขโมยมาหวานดี และขนมที่รับประทานในที่ลับก็อร่อย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“น้ำ​ที่​ขโมย​มา​ได้​นั้น​หวาน และ​อาหาร​ที่​กิน​ใน​ที่​ลับ​ก็​อร่อย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้ำ​ที่​ลัก​ดื่ม​ก็​หวาน​ดี อาหาร​ที่​แอบ​กิน​ก็​อร่อย!
Thai Tok
" น้ำ ที่ ขโมย มา หวาน ดี และ ขนม ที่ รับประทาน ใน ที่ ลับ ก็ อร่อย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"น้ำที่ขโมยมาหวานดี และขนมที่รับประทานในที่ลับก็อร่อย"