Proverbs 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​ให้​ฆ่า​สัตว์​และ​ผะ​สม​น้ำ​องุ่น​ไว้​แล้ว; โต๊ะ​เลี้ยง​อาหาร​ก็​ทรง​จัดเตรียม​ไว้​แล้ว:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สติปัญญา​ได้​ฆ่า​สัตว์​ของ​เธอ และ​ผสม​เหล้า​องุ่นไว้ และ​เธอ​ได้​จัด​โต๊ะ​อาหาร​ไว้​พร้อม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เธอได้ฆ่าสัตว์ของเธอ ได้ผสมเหล้าองุ่นของเธอ ได้จัดโต๊ะของเธอแล้วด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางได้เตรียมเนื้อและผสมเหล้าองุ่นไว้ แล้วได้จัดโต๊ะอาหารของนางไว้ด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปัญญาได้ฆ่าสัตว์ของเธอ ได้ประสมเหล้าองุ่นของเธอ ได้จัดโต๊ะของเธอแล้วด้วย
Thai KJV 2003
เธอได้ฆ่าสัตว์ของเธอ ได้ประสมน้ำองุ่นของเธอ ได้จัดโต๊ะของเธอแล้วด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เธอ​ได้​เตรียม​ฉลอง​โดย​ฆ่า​สัตว์​และ​ผสม​เหล้า​องุ่น เธอ​จัด​โต๊ะ​ไว้​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​ได้​เตรียม​เนื้อ​และ​ผสม​เหล้า​องุ่น ทั้ง​จัด​โต๊ะ​อาหาร​ไว้​ด้วย
Thai Tok
เธอ ได้ ฆ่า สัตว์ ของ เธอ ได้ ประสม น้ำ องุ่น ของ เธอ ได้ จัด โต๊ะ ของ เธอ แล้วด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เธอได้ฆ่าสัตว์ของเธอ ได้ประสมน้ำองุ่นของเธอ ได้จัดโต๊ะของเธอแล้วด้วย