Proverbs 9:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ใคร​ที่​เป็น​คน​โง่​ก็​ให้​เขา​หัน​มา​ทาง​นี้?” และ​สำหรับ​ผู้​ขาด​ความ​เข้าใจ, พระองค์​กล่าว​แก่​เขา​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ใคร​ก็​ตาม​ที่​อ่อน​ต่อ​โลก เข้า​มาหา​ฉัน​นี่” สติปัญญา​พูด​กับ​พวก​ที่​ไม่​มี​สมอง​คิด​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ใครเป็นคนรู้น้อย ให้เขาหันเข้ามาที่นี่” เธอพูดกับผู้ที่ไม่มีสามัญสำนึก ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ให้บรรดาคนอ่อนต่อโลกมาที่บ้านของเราเถิด!” นางกล่าวกับคนไร้สามัญสำนึกว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่า “ผู้ใดที่เป็นคนเขลา ให้เขาหันเข้ามาที่นี่” เธอพูดกับผู้ที่ไร้สามัญสำนึกว่า
Thai KJV 2003
“ผู้ใดที่เป็นคนเขลา ให้เขาหันเข้ามาที่นี่” เธอพูดกับผู้ที่ไร้ความเข้าใจว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ให้​บรรดา​คน​เขลา​หัน​มา​ทาง​นี้” เธอ​พูด​กับ​คน​สิ้น​คิด​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘ให้​บรรดา​คน​อ่อน​ต่อ​โลก​มา​บ้าน​ของ​เรา​เถิด!’ เธอ​พูด​กับ​คน​ไม่​รู้จัก​คิด​ว่า
Thai Tok
" ผู้ ใด ที่ เป็น คน เขลา ให้ เขา หัน เข้า มา ที่ นี่ " เธอ พูด กับ ผู้ ที่ ไร้ ความ เข้าใจ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ผู้ใดที่เป็นคนเขลา ให้เขาหันเข้ามาที่นี่" เธอพูดกับผู้ที่ไร้ความเข้าใจว่า