Proverbs 9:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​ตักเตือน​คน​ประมาท​เยาะเย้ย, เกรง​ว่า​เขา​จะ​เกลียด​เจ้า: จง​ตักเตือน​คน​มี​ปัญญา, และ​เขา​ก็​จะ​รัก​เจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ติเตียน​คน​หยิ่งยโส เพราะ​เขา​จะ​เกลียด​เจ้า ให้​ต่อว่า​คน​ฉลาด แล้ว​เขา​จะ​รัก​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าตักเตือนคนชอบเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนคนมีปัญญา และเขาจะรักเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าไปว่ากล่าวคนชอบเยาะเย้ย ไม่อย่างนั้นเขาจะเกลียดชังเจ้า จงตักเตือนคนฉลาด แล้วเขาจะรักเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า
Thai KJV 2003
อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​คน​เย้ยหยัน เพราะ​เขา​จะ​เกลียด​เจ้า จง​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา แล้ว​เขา​จะ​รัก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ไป​เตือน​คน​ที่​ชอบ​เยาะเย้ย เพราะ​พวก​เขา​จะ​เกลียด​เจ้า จง​ตักเตือน​คน​ฉลาด แล้ว​พวก​เขา​จะ​รัก​เจ้า
Thai Tok
อย่า ตักเตือน คน มัก เยาะ เย้ย เพราะ เขา จะ เกลียด เจ้า จง ตักเตือน ปราชญ์ และ เขา จะ รัก เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า