Proverbs 9:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าตักเตือนคนประมาทเยาะเย้ย, เกรงว่าเขาจะเกลียดเจ้า: จงตักเตือนคนมีปัญญา, และเขาก็จะรักเจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าติเตียนคนหยิ่งยโส เพราะเขาจะเกลียดเจ้า ให้ต่อว่าคนฉลาด แล้วเขาจะรักเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าตักเตือนคนชอบเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนคนมีปัญญา และเขาจะรักเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าไปว่ากล่าวคนชอบเยาะเย้ย ไม่อย่างนั้นเขาจะเกลียดชังเจ้า จงตักเตือนคนฉลาด แล้วเขาจะรักเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า
Thai KJV 2003
อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าตักเตือนว่ากล่าวคนเย้ยหยัน เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนว่ากล่าวคนที่มีสติปัญญา แล้วเขาจะรักเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าไปเตือนคนที่ชอบเยาะเย้ย เพราะพวกเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนคนฉลาด แล้วพวกเขาจะรักเจ้า
Thai Tok
อย่า ตักเตือน คน มัก เยาะ เย้ย เพราะ เขา จะ เกลียด เจ้า จง ตักเตือน ปราชญ์ และ เขา จะ รัก เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า