Psalms 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​เป็น​ดุจดัง​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ริม​ทาง​น้ำ, ซึ่ง​เกิด​ผล​ตาม​ฤดู, ใบ​ก็​ไม่​รู้​เหี่ยวแห้ง; และ​บรรดา​กิจการ​ที่​เขา​กระทำ​นั้น​ก็​เจริญ​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ริมธารน้ำ ซึ่ง​เกิดผล​ตาม​ฤดูกาล ใบ​จะ​ไม่เหี่ยวเฉา ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เขา​ทำ จะ​ประสบ​ผลสำเร็จ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเป็นเหมือนต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งเกิดผลตามฤดูกาล และใบก็ไม่เหี่ยวแห้ง ทุกอย่างที่เขาทำก็จำเริญขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาเป็นเหมือนต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งออกผลตามฤดูกาล และใบก็ไม่เหี่ยวแห้ง ทุกสิ่งที่พวกเขาทำก็เจริญรุ่งเรือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเป็นเช่นต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งเกิดผลตามฤดูกาล และใบก็ไม่เหี่ยวแห้ง การทุกอย่างซึ่งเขากระทำก็จำเริญขึ้น
Thai KJV 2003
เขาจะเป็นเช่นต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งเกิดผลตามฤดูกาล และใบก็จะไม่เหี่ยวแห้ง การทุกอย่างซึ่งเขากระทำก็จะจำเริญขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ใกล้​แหล่ง​น้ำ ซึ่ง​ให้​ผล​ตาม​ฤดู​กาล ใบ​ไม่​เหี่ยว​เฉา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​ก็​บังเกิด​ผล​ดี​ยิ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บุคคล​นั้น​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ริม​ธาร​น้ำ ซึ่ง​ออก​ผล​ตาม​ฤดูกาล และ​ใบ​ก็​ไม่​เหี่ยว​เฉา ทำ​สิ่ง​ใด​ก็​เจริญ​รุ่งเรือง
Thai Tok
เขา จะ เป็น เช่น ต้นไม้ ที่ ปลูก ไว้ ริม ธาร น้ำ ซึ่ง เกิด ผล ตาม ฤดูกาล และ ใบ ก็ จะ ไม่ เหี่ยวแห้ง การ ทุก อย่าง ซึ่ง เขา กระทำ ก็ จะ จำเริญ ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะเป็นเช่นต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งเกิดผลตามฤดูกาล และใบก็จะไม่เหี่ยวแห้ง การทุกอย่างซึ่งเขากระทำก็จะจำเริญขึ้น