Psalms 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​คน​ชั่ว​จะ​ตั้ง​ยั่งยืน​อยู่​ใน​วัน​พิพากษา​ไม่​ได้​, หรือ​คน​ที่​กระทำ​ผิด​จะ​ยั่งยืน​อยู่​ใน​ที่ประชุม​ของ​ผู้​ชอบธรรม​ไม่​ได้​เหมือน​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น คนชั่ว​จะ​ไม่รอด​ใน​วัน​แห่ง​การพิพากษา พวก​คนบาป​จะ​ไม่มี​ส่วน​ใน​ชุมชน​ของ​พวกคนบริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฉะนั้นคนอธรรมจะไม่ได้ยืนขึ้น ในการพิพากษา และคนบาปก็เช่นกันในที่ชุมนุมคนชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นคนชั่วจะถูกตัดสินโทษเมื่อถึงวันพิพากษา และคนบาปจะไม่อยู่ในที่ชุมนุมของผู้ชอบธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นคนอธรรมจะไม่ยั่งยืนอยู่ได้ เมื่อถึงคราวพระเจ้าทรงพิพากษา หรือคนบาปไม่ยืนยงในที่ชุมนุมของคนชอบธรรม
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นคนอธรรมจะไม่ยั่งยืนอยู่ได้เมื่อถึงการพิพากษา หรือคนบาปไม่ยืนยงในที่ชุมนุมของคนชอบธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พวก​คน​ชั่ว​ร้าย​จะ​ไม่​อาจ​ทน​ต่อ​วัน​พิพากษา​ได้ และ​พวก​คน​บาป​จะ​อยู่​ใน​ที่​ประชุม​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ไม่​ได้​เช่น​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​คน​ชั่ว​จะ​ไม่​รอด​ใน​วัน​พิพากษา และ​คน​บาป​จะ​ไม่​อยู่​ใน​ที่​ชุมนุม​คน​ชอบธรรม
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น คน อธรรม จะ ไม่ ยั่งยืน อยู่ ได้ เมื่อ ถึง การ พิพากษา หรือ คน บาป ไม่ ยืนยง ใน ที่ ชุมนุม ของ คน ชอบธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นคนอธรรมจะไม่ยั่งยืนอยู่ได้เมื่อถึงการพิพากษา หรือคนบาปไม่ยืนยงในที่ชุมนุมของคนชอบธรรม