Psalms 10:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระยะโฮวา,ขอพระองค์เสด็จมา, ข้าแต่พระเจ้าขอทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออก, ขออย่าทรงลืมคนยากจนเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ ลุกขึ้นเถอะ พระเจ้า ยกมือขึ้นมาทำโทษคนชั่วเหล่านี้ด้วยเถิด ขออย่าได้เพิกเฉยต่อผู้ยากไร้เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ขอชูพระหัตถ์ขึ้น ขออย่าทรงลืมผู้ถูกข่มเหง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า! ขอทรงลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ ขออย่าทรงลืมคนไม่มีทางสู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น ขออย่าทรงลืมคนที่ทุกข์ใจ
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้น โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น ขออย่าทรงลืมคนที่ถ่อมตัวลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระผู้เป็นเจ้า โอ พระเจ้า โปรดยกมือพระองค์ขึ้นเถิด อย่าลืมผู้ที่อ่อนกำลัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอลุกขึ้นเถิดพระยาห์เวห์ ข้าแต่พระเจ้า ขอชูมือขึ้นมา ขออย่าลืมคนไม่มีทางสู้
Thai Tok
การ ทูล ขอ ให้ แก้ไข สถานการณ์ โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ลุก ขึ้น โอ ข้า แต่ พระเจ้า ขอ ทรง ชู พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ขึ้น ขอ อย่า ทรง ลืม คน ที่ ถ่อมตัว ลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น ขออย่าทรงลืมคนที่ถ่อมตัวลง