Psalms 100:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกรบรรดาชาวแผ่นดินโลก, จงชื่นใจโห่ร้องถวายพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บทเพลงสดุดี แห่งการขอบพระคุณ ทั่วทั้งแผ่นดินโลกเอ๋ย โห่ร้องด้วยความยินดีให้กับพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพลงสดุดีสำหรับการขอบพระคุณ แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานถวายแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทสดุดี เพื่อขอบพระคุณ) ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงโห่ร้องยินดีถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพลงสดุดีเพื่อการถวายเครื่องบูชาโมทนา ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั่วทั้งโลกเอ๋ย จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถวายแด่ พระผู้เป็นเจ้า เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวโลกทั้งหลาย จงโห่ร้องยินดีแด่พระยาห์เวห์
Thai Tok
จง สรรเสริญ พระเจ้า ด้วย ความ ชื่นบาน เพลง สดุดี เพื่อ สรรเสริญ พระเจ้า ชาว โลก ทั้งสิ้น เอ๋ย จง เปล่ง เสียง อย่าง ชื่นบาน ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์