Psalms 101:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าจะประพฤติโดยสติปัญญาตามทางดีรอบคอบ; เมื่อไรพระองค์จะเสด็จมาหาข้าพเจ้า? ข้าพเจ้าจะประพฤติด้วยใจสุจริตภายในเคหาของข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าตั้งใจใช้ชีวิตอย่างบริสุทธิ์ เมื่อไหร่หนอพระองค์จะมาหาข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะทำหน้าที่ต่างๆของข้าพเจ้า ด้วยจิตใจที่บริสุทธิ์ในวังของข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์จะเอาใจใส่ในทางที่ดีพร้อม เมื่อไรพระองค์จะเสด็จมาหาข้าพระองค์? ข้าพระองค์จะดำเนินด้วยใจซื่อสัตย์ ภายในเรือนของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์จะระแวดระวังรักษาชีวิตให้ไร้ตำหนิ เมื่อใดหนอ พระองค์จะเสด็จมาหาข้าพระองค์? ข้าพระองค์จะดำเนินชีวิตในบ้านของข้าพระองค์ ด้วยจิตใจที่ไม่มีตำหนิ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์จะเอาใจใส่ในมรรคาที่ดีรอบคอบ เมื่อไรพระองค์จะเสด็จมาหาข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะดำเนินด้วยใจซื่อสัตย์ ภายในเรือนของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์จะประพฤติอย่างเฉลียวฉลาดตามมรรคาที่ดีรอบคอบ โอ เมื่อไรพระองค์จะเสด็จมาหาข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะดำเนินด้วยใจซื่อสัตย์ภายในเรือนของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าจะใส่ใจในวิถีทางแห่งสัจจะ เมื่อใดเล่าพระองค์จึงจะมาเยือนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าใช้สัจจะเป็นเครื่องดำเนินชีวิต ภายในเรือนของข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้าจะระวังรักษาชีวิตให้ดีไม่มีที่ติ เมื่อใดพระองค์จะมาหาข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะจัดการเรื่องในบ้านของข้าพเจ้า ด้วยจิตใจที่ดีไม่มีที่ติ
Thai Tok
ข้าพระ องค์ จะ ประพฤติ อย่าง เฉลียวฉลาด ตาม มรรคา ที่ ดี รอบคอบ โอ เมื่อ ไร พระองค์ จะ เสด็จ มา หา ข้าพระ องค์ ข้าพระ องค์ จะ ดำเนิน ด้วย ใจ ซื่อสัตย์ ภายใน เรือน ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์จะประพฤติอย่างเฉลียวฉลาดตามมรรคาที่ดีรอบคอบ เมื่อไรพระองค์จะเสด็จมาหาข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะดำเนินด้วยใจซื่อสัตย์ภายในเรือนของข้าพระองค์