Psalms 102:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พระองค์​ได้​ทรง​ทอด​พระเนตร​จาก​ที่​สูง​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์; พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ทอด​พระเนตร​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พิจารณา​ดู​แผ่น​ดิน​โลก;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​บันทึกว่า​พระยาห์เวห์​มองลงมา​จาก​สถานที่ศักดิ์สิทธิ์​ของพระองค์​ที่​อยู่​เบื้องบน พระองค์​มองลงมา​จาก​สวรรค์​ลงมา​ยัง​โลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บันทึกว่า พระองค์ทอดพระเนตรจากที่สูงอันบริสุทธิ์ของพระองค์ จากฟ้าสวรรค์ พระยาห์เวห์ทอดพระเนตรแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากสถานนมัสการเบื้องบน จากสวรรค์พระองค์ทรงมองดูโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บันทึกว่า พระองค์ทอดพระเนตรลงมาจาก ที่สูงอันบริสุทธิ์ของพระองค์ จากฟ้าสวรรค์ พระเจ้าทอดพระเนตรแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์ทอดพระเนตรลงมาจากที่สูงอันบริสุทธิ์ของพระองค์ จากฟ้าสวรรค์พระเยโฮวาห์ทอดพระเนตรแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มอง​ลง​จาก​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​มอง​ดู​แผ่นดิน​โลก​จาก​ฟ้า​สวรรค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“พระยาห์เวห์​มอง​ลง​มา​จาก​สถาน​นมัสการ​เบื้อง​บน จาก​สวรรค์​พระองค์​มอง​ดู​โลก
Thai Tok
เพราะ พระองค์ ทอดพระเนตร ลง มา จาก ที่ สูง อัน บริสุทธิ์ ของ พระองค์ จาก ฟ้า สวรรค์ พระ เยโฮ วาห์ทอดพระเนตร แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์ทอดพระเนตรลงมาจากที่สูงอันบริสุทธิ์ของพระองค์ จากฟ้าสวรรค์พระเยโฮวาห์ทอดพระเนตรแผ่นดินโลก