Psalms 102:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​คน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ประกาศ​พระ​นาม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ใน​เมือง​ซี​โอน, และ​สรรเสริญ​พระองค์​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ประชาชน​จะได้​ประกาศ​ใน​เมืองศิโยน ถึง​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้ทำ​และ​สรรเสริญ​พระองค์​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อมนุษย์จะประกาศพระนามของพระยาห์เวห์ในศิโยน และกล่าวสรรเสริญพระองค์ในเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะถูกประกาศในศิโยน และคำสรรเสริญพระองค์จะถูกประกาศในเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อมนุษย์จะประกาศพระนามของพระเจ้าในศิโยน และกล่าวสรรเสริญพระองค์ในเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
เพื่อจะประกาศพระนามของพระเยโฮวาห์ในศิโยน และกล่าวสรรเสริญพระองค์ในเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ประกาศ​พระ​นาม​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ใน​ศิโยน และ​สรรเสริญ​พระ​องค์​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​ถูก​ประกาศ​ใน​ศิโยน และ​คำ​สรรเสริญ​พระองค์​จะ​ประกาศ​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
เพื่อ จะ ประกาศ พระ นาม ของ พระ เยโฮ วาห์ใน ศิโยน และ กล่าว สรรเสริญ พระองค์ ใน เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อจะประกาศพระนามของพระเยโฮวาห์ในศิโยน และกล่าวสรรเสริญพระองค์ในเยรูซาเล็ม