Psalms 103:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์วิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย, จงสรรเสริญพระยะโฮวา; และบรรดาผู้ที่อยู่ร่วมข้าพเจ้า, จงสรรเสริญพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บทเพลงของดาวิด จิตใจของข้าพเจ้าเอ๋ย สรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด หัวใจทั้งดวงของข้าพเจ้าเอ๋ย สรรเสริญชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ของดาวิด จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ และทั้งสิ้นที่อยู่ภายในข้า จงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทประพันธ์ของดาวิด) จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า ทั้งหมดในชีวิตของข้าพเจ้า จงสรรเสริญพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ของดาวิด จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเจ้า และทั้งสิ้นที่อยู่ภายในข้า จงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
โอ จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ และทั้งสิ้นที่อยู่ภายในข้า จงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย สรรเสริญ พระผู้เป็นเจ้า เถิด ทั่วทั้งกายและใจข้าพเจ้าสรรเสริญพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จิตวิญญาณของข้าพเจ้า จงสรรเสริญพระยาห์เวห์ ทั้งหมดในชีวิตของข้าพเจ้า จงสรรเสริญนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Tok
การ สรรเสริญ พระเจ้า สำหรับ บรรดา พระ เมตตา ของ พระองค์ เพลง สดุดี ของ ดา วิด โอ จิตใจ ของ ข้า เอ๋ย จง ถวาย สาธุการ แด่ พระ เยโฮวาห์ และ ทั้งสิ้น ที่ อยู่ ภายใน ข้า จง ถวาย สาธุการ แด่ พระ นาม บริสุทธิ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ และทั้งสิ้นที่อยู่ภายในข้า จงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์