Psalms 103:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ไม่​ได้​ทรง​กระทำ​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า​ตาม​การ​ผิด, และ​มิได้​ทรง​ปรับโทษ​ตาม​ความ​อสัตย์​อธรรม​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ไม่ได้​จัดการ​กับเรา​ตาม​ความผิดบาป​ของเรา พระองค์​ไม่ได้​ลงโทษ​พวกเรา​ให้สาสม​กับ​ความผิด​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์มิได้ทรงทำแก่เราตามบาปของเรา และมิได้ทรงตอบสนองเราตามความชั่วของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ไม่ได้ทรงกระทำแก่เราอย่างสาสมกับบาปของเรา หรือลงโทษอย่างสาสมกับความชั่วช้าของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์มิได้ทรงกระทำต่อเราตามเรื่องบาปของเรา หรือทรงสนองตามบาปผิดของเรา
Thai KJV 2003
พระองค์มิได้ทรงกระทำต่อเราตามเรื่องบาปของเรา หรือทรงสนองตามความชั่วช้าของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ไม่​ได้​ลง​โทษ​เรา​ตาม​ความ​หนัก​เบา​ของ​บาป​ที่​เรา​ทำ​ไป หรือ​สนอง​ตอบ​ความ​ชั่ว​ตาม​ที่​เรา​ควร​ได้รับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ไม่​ได้​กระทำ​กับ​เรา​อย่าง​สาสม​กับ​บาป​ของ​เรา หรือ​ลงโทษ​อย่าง​สาสม​กับ​ความ​ชั่วช้า​ของ​เรา
Thai Tok
พระองค์ มิได้ ทรง กระทำ ต่อ เรา ตาม เรื่อง บาป ของ เรา หรือ ทรง สนอง ตาม ความ ชั่วช้า ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์มิได้ทรงกระทำต่อเราตามเรื่องบาปของเรา หรือทรงสนองตามความชั่วช้าของเรา